ΠΟΙΗΤΙΚΗ Τεύχος τέταρτο (επιλογές)

ΠΟΙΗΣΗ Χριστόφορος Λιοντάκης Στό παρακάτω τοῦ φόβου – Μόνο ἄν μ’ ἀφήσεις μέσα σου νά μπῶ τό δρόμο θά σοῦ δείξω, εἶπε ὁ Πρόσυμνος στόν μηροτραφή Θεό. Κι ἐκεῖνος, γιά νά βρεῖ τή μητέρα του, τή χτυπημένη ἀπό τήν ἐπιφάνεια τοῦ Θεοῦ, συμφώνησε, δηλώνοντας ὡστόσο: ἀφοῦ πρῶτα τή βρῶ. Βυθίστηκαν κι οἱ δυό στά σκοτεινά…

ΠΟΙΗΤΙΚΗ Τεύχος τρίτο (επιλογές)

ΠΟΙΗΣΗ Κατερίνα Ἀγγελάκη-Ρούκ Τέσσερα ποιήματα Η ΝΟΜΟΤΕΛΕΙΑ ΤΩΝ ΔΑΚΡΥΩΝ Πρίν ἡ ψυχή ἀνακαλύψει τό δάκρυ – ἡ ψυχή ἦταν ἤ ἡ φύση;– τί ἔκανε γιά νά ἐκφράσει τήν πιό ἀπόλυτη ἀπώλεια, τήν ἀπώλεια τοῦ μελλοντικοῦ χρόνου; Ὅταν ὅλο ἀποδυναμώνεται τό θά καί θολώνει ὁ ὁρίζοντας ἀπ’ τό ἀνοιχτό παράθυρο; Ἀλλά ἐφεῦρε ἡ πανέξυπνη αὐτή –…

ΠΟΙΗΤΙΚΗ Τεύχος δεύτερο (επιλογές)

ΠΟΙΗΣΗ Anne Sexton Ὁδός Ἐλέους Ἀριθμός 45 Εισαγωγή-Μετάφραση: Αθηνάκης Δημήτρης –  Παναγιώτου Ευτυχία Δουλειά μου εἶναι οἱ λέξεις. Οἱ λέξεις εἶναι σάν ἐμβλήματα, ἤ κέρματα, ἤ μάλλον σάν σμῆνος μελισσῶν. Ὁμολογῶ ὅτι ἔχω καταρρεύσει ἀπ’ τῶν πραγμάτων τό βάθος• θαρρεῖς κι οἱ λέξεις νά ‘ταν μέλισσες νεκρές σέ μιά σοφίτα, ἀποκομμένες ἀπό τά κίτρινα μάτια καί…

ΠΟΙΗΤΙΚΗ Τεύχος πρώτο (επιλογές)

ΠΟΙΗΣΗ   Ingeborg Bachmann Ἕξι ποιήματα Εισαγωγή-Μετάφραση: Μαρίνα Αγαθαγγελίδου Οντως Στήν Ἄννα Ἀχμάτοβα Ὅποιον ποτέ μιά λέξη δέν τοῦ ‘κοψε τήν ἀνάσα, καί σᾶς τό λέω, ὅποιος κοιτᾶ ἁπλῶς νά τά βολεύει καί τό ἴδιο μέ τίς λέξεις – αὐτός εἶναι χαμένος ἀπό χέρι. Εἴτε τό σύντομο δρόμο διαλέξει εἴτε τό μακρύ. Μιά μόνο φράση…

Rainer Maria Rilke: Ὤ ἔλα φύγε

Rainer Maria Rilke Ὤ ἔλα φύγε ΕΙΣΑΓΩΓΗ-ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ: ΜΑΡΙΑ ΤΟΠΑΛΗ   Συνεχίζοντας τή μετάφραση τῶν Σονέτων στόν Ὀρφέα, θεώρησα χρήσιμο, γιά λόγους πού θά ἀντιληφθεῖ, εἶμαι βέβαιη, ὁ ἀναγνώστης, νά μεταφράσω ἐπίσης τό ἀκόλουθο σύντομο ὑποκεφάλαιο ἀπό τήν ἐκτενή μονογραφία «O komm und geh» Skeptische Lektüren der «Sonette an Orpheus» von Rilke, πού δημοσίευσε τό 2014…

Ποίηση και φιλοσοφία – Hans-Georg Gadamer: Ποίηση και στίξη

Hans-Georg Gadamer Ποίηση καί στίξη ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ: ΜΑΡΙΑ ΤΟΠΑΛΗ   Ὑπάρχει στ’ ἀλήθεια ὁ Χρόνος, ὁ καταστροφικός; Πότε τό κάστρο, πού στό βουνό γαληνεύει, θά τό συντρίψει; Αὐτή τήν καρδιά πού στούς θεούς δίχως τέλος ἀνήκει, πότε θά τή βιάσει ὁ Δημιουργός;   Εἴμαστε πράγματι τόσο εὔθραυστοι, φοβισμένοι, ὅσο ποθεῖ νά μᾶς κάνει στ’ ἀλήθεια ἡ…

Η ενοχή της ύπαρξης και η ποινή της γραφής: μια καταστατική συνθήκη στην ποιητική ανθρωπολογία του Σταύρου Ζαφειρίου – Κατερίνα Κώστιου

Ἡ ἐνοχή τῆς ὕπαρξης καί ἡ ποινή τῆς γραφῆς: μιά καταστατική συνθήκη στήν ποιητική ἀνθρωπολογία τοῦ Σταύρου Ζαφειρίου   Ἴσως νά ὑπάρχει κάτι ἀκόμη νά εἰπωθεῖ. Μά μοῦ ξεφεύγει. Καί μοῦ ξεφεύγει, σκέφτομαι, ἐπειδή καμία λέξη δέν μπορεῖ νά σπρώξει ὥς τήν κορφή της τήν ἀνάγκη. Σταῦρος Ζαφειρίου, Ἐνοχικόν, 2010   Ἡ ρητά καφκικῆς καταγωγῆς…

Τρεις γυναικείες αραβικές φωνές, Γκουλάλα Νούρι – Ναζίκ αλ Μαλάικα – Σαμπάχ Ζουέιν

Τρεῖς γυναικεῖες ἀραβικές φωνές Γκουλάλα Νούρι Ναζίκ ἀλ Μαλάικα Σαμπάχ Ζουέιν ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΠΟ ΤΑ ΑΡΑΒΙΚΑ: ΑΓΓΕΛΙΚΗ ΣΙΓΟΥΡΟΥ   Γκουλάλα Νούρι [Ἰράκ]   Ποιήτρια, πεζογράφος καί μεταφράστρια. Γεννήθηκε στό Κιρκούκ τό 1969. Εἶναι μέλος τῆς Ἰρακινῆς Ἕνωσης Συγγραφέων καί Μεταφραστῶν, τῆς Ἕνωσης Ἰρακινῶν Δημοσιογράφων καί τοῦ Ἰρακινοῦ Ὀργανισμοῦ Ἀνθρωπίνων Δικαιωμάτων. Μέ πτυχίο ἠλεκτρολόγου μηχανικοῦ, συνέχισε τίς…

Margaret Atwood – Επειδή αγαπάμε τους γυμνούς λόφους και τα καχεκτικά δέντρα

Margaret Atwood Ἐπειδή ἀγαπᾶμε τούς γυμνούς λόφους καί τά καχεκτικά δέντρα ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ: ΓΙΑΝΝΗΣ ΔΟΥΚΑΣ Ἡ Καναδή Μάργκαρετ Ἄτγουντ (γενν. 1939), γνωστότερη ὡς μυθιστοριογράφος, ἔχει στό ἐνεργητικό της καί πλούσιο ποιητικό ἔργο. Τό ποίημα πού μεταφράζεται ἐδῶ πρωτοδημοσιεύτηκε στό ἀφιερωματικό τεῦχος τοῦ περιοδικοῦ Poetry Ireland Review στόν W.B. Yeats, μέ τήν ἀφορμή τῶν ἑκατόν πενήντα χρόνων…

Υπερρεαλισμός: Λεωνίδας Εμπειρίκος – Σημείωμα για τα ανέκδοτα κείμενα του Ανδρέα Εμπειρίκου που δημοσιεύονται στο παρόν αφιέρωμα

Λεωνίδας Ἐμπειρίκος Σημείωμα γιά τά ἀνέκδοτα κείμενα* τοῦ Ἀνδρέα Ἐμπειρίκου πού δημοσιεύονται στό παρόν ἀφιέρωμα   Σέ αὐτό τό ἀφιέρωμα δημοσιεύονται γιά πρώτη φορά δύο σημειώματα (σσ. 94-95) καί τέσσερα κείμενα (σσ. 95-112) ἀπό τά κατάλοιπα τοῦ Ἀνδρέα Ἐμπειρίκου. Τά δύο σημειώματα γράφονται ἀπό τόν Ἐμπειρίκο, ὑπογράφονται ἀπό αὐτόν, ἐνῶ φαίνονται ἐπίσης γραμμένα ἀπό τό…